Львовский таксист "порвал шаблоны" российской журналистки
Российская журналиста Екатерина Макаревич, переехавшая в Украину, с восторгом рассказала о мудрых таксистах во Львове.
Впечатлениями она поделилась в Facebook.сообщает "Знай.ua",
Макаревич приехала во Львов к подруге и вызвала такси. История началась с вопроса водителя. Журналистка не разобрала украинского слова и призналась, что приехала из России полтора года назад, и еще не все понимает.
Мужчина, к ее удивлению (вопреки российской пропаганде) удивил ее историей про друга "москалика" из Запорожья, который за долгую жизнь так и не выучил украинского языка. Закончилось повествование тем, что мужчина приехал во Львов на День вышиванки, сконфузился и отправился домой. Через некоторое время он вновь навестил своих друзей, однако больше не говорил по-русски.
Макаревич тронула толерантность таксиста, который в итоге заявил, что нельзя судить людей "по национальностям и по месту рождения". Водитель сказал журналистке, что не стоит путать "людысько" и "людей".
Женщина отметила, что, вероятно из-за слова "москаль", ее пост в Facebook удалили. Но она вновь его опубликовала, чтобы поделиться правдивой информацией об украинцах.
Как ранее сообщал портал "Знай.ua", 22 мая среднеобразовательные школы Мариуполя отказались от языка страны-оккупанта.
Автор материала:
Рагуткина Мария
Львовский таксист "порвал шаблоны" российской журналистки
Reviewed by марія іваночко
on
12:48
Rating: